Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De nuevo lo hice en Mateo 16-18, cuando renombré a Simón dándole el nombre de Pedro.
I did it again in Matthew 16:18, when I renamed Simon to Peter.
Por lo cual borré todos los modos excepto los de 800x600, los renombré, los incluí en la sección Screen, y tecleé startx para iniciar el sistema X window.
So I deleted all modes except the 800x600 ones, renamed them, included them all into the Screen section and typed startx to start up the X window system.
Tomé el mapa del metro de Copenhague y renombré todas las estaciones con provocaciones musicales abstractas, y los reproductores, sincronizados con cronómetros, seguían los horarios, que se enumeran en minutos pasada la hora.
I took the Copenhagen subway map and I renamed all the stations to abstract musical provocations, and the players, who are synchronized with stopwatches, follow the timetables, which are listed in minutes past the hour.
Escalé hasta la cima de su montaña circundante y reconocí que las Leyendas de Koguryo tenían una misión global ya que manifestaban la espiritualidad universal de la humanidad y la renombré las Leyendas del Mundo.
I climbed up to the top of its surrounding mountain and realized that the Legends of Koguryo had a global mission as it manifested the universal spirituality of humankind and I renamed it the Legends of the World.
En mi exposición de galería en Oike, Kyoto, el Sr. Idaki Shin sacó muchas fotos de mis obras de arte de mentizajes, y parecían llenas de vitalidad y especialmente una obra titulada primavera en Kyoto me gustó tanto que la renombré primavera en Koguryo.
At my gallery exhibition at Oike Kyoto, Mr. Idaki Shin took many pictures of my mind-scape art works and they looked full of vitality and especially one tapestry work entitled spring in Kyoto appealed me very much so I renamed it spring in Koguryo.
Lo mismo hice en Génesis 17:15-16, cuando renombré a Sarai por Sara, y le di la autoridad de ser la Madre de las Naciones.
I did the same thing in Genesis 17:15-16, when I renamed Sarai to Sarah, and gave to her the authority of becoming the Mother of Nations.
Renombré los cuadros y coloqué números al lado de cada cuadro haciendo doble click sobre el texto en cada layer.
I renamed the frames and put numbers beside each frame by double clicking on the text in each layer.
Renombré algunos ficheros para encontrarlos mejor en las numerosas carpetas que contenían los pedidos y regresé a La Habana.
I renamed some files to be able to find them more easily in the numerous folders containing the requests and returned to Havana.
Muchos fabricantes de renombre exponen sus productos exclusivamente en Baselworld.
Many manufacturers of renown expose their products exclusively in Baselworld.
En Viena trabajado durante los siglos compositores de renombre mundial.
In Vienna worked over the centuries composers of world renown.
Palabra del día
encontrarse