Se celebra para rendir homenaje a la diosa de la riqueza Lakshmi. | It is celebrated to honor the goddess of wealth Lakshmi. |
Quisiera rendir homenaje en particular a la ponente, Sra. Morgantini. | I would like to pay particular tribute to the rapporteur, Ms Morgantini. |
También quiero rendir homenaje a los demás miembros de la Mesa. | My tribute also goes to the other members of the Bureau. |
Es hora de dar el primer paso para rendir homenaje a su piel. | It's time to take the first step toward celebrating your skin. |
Deseamos rendir homenaje a estos esfuerzos. | We wish to pay our tribute to those efforts. |
También es adecuado rendir homenaje a su predecesor, Sr. Harri Holkeri, de Finlandia. | Fitting tribute is also due to his predecessor, Mr. Harri Holkeri of Finland. |
Al otro día se suspende un torneo de baloncesto para rendir homenaje a Trayvon Martin. | The next day a basketball tournament is suspended in honor of Trayvon. |
Varios artistas están programadas para aparecer, realizar y rendir homenaje. | Several artists are slated to appear, perform and pay tribute. |
¡Esta es la oportunidad de rendir homenaje a su patria! | This is the opportunity to pay tribute to your motherland! |
Debemos rendir homenaje a la atleta: ella siempre obedeció incondicionalmente. | We must pay tribute to the athlete - she always obeyed unconditionally. |
