Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si os rendís, haremos que sea rápido.
If you come down, we will make it quick.
¿Por qué no os rendís y me dejáis liquidar la apuesta?
Look, why don't you give up and let me pay off the bet?
¿Cómo rendís culto a estos símbolos?
How do you worship these symbols?
Si os rendís ahora, podemos volver, a hablar con los otros.
Now, if you give yourselves up, we could go back, we could talk to the others.
Chicas, si os rendís ahora, os daré un puesto aquí conmigo
Hey, girls, if you surrender now, I'll give you a nice place to stay here.
Una vez que os rendís, vuestros problemas se resuelven, rendid también vuestros problemas.
Once you surrender, all your problems will be solved. You surrender your problems also.
Hoy en día os rendís enseguida.
People give up so easily these days.
Ése también es el Padre; recibís una herencia de Él. No Le rendís homenaje, Le recordáis.
That One is also the Father; you receive an inheritance from Him.
¿Qué, os rendís ya?
You guys give up yet?
¡Alto! Vosotros nunca os rendís.
Stop! You guys never give up.
Palabra del día
disfrazarse