Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Secondly, remunerating blood donation could be counter-productive in terms of quality. | En segundo lugar, la remuneración de la donación puede ser contraproducente en términos de calidad. |
Do you consider remunerating peer review? | ¿Consideraría usted remunerar la revisión por pares? |
Dividends are a form of remunerating the capital invested in the company by shareholders. | Los dividendos constituyen una forma de remuneración del capital aplicado en la Compañía por los accionistas. |
So this conception of justice is consistent with (though it doesn't mandate) remunerating work according to effort, as you propose. | Por eso esta concepción de justicia es consistente (aunque no prescriptiva) con la remuneración del trabajo según el esfuerzo, como tú propones. |
Article 45(2) states that the suspension relieves the parties of the reciprocal obligations of working and remunerating work. | El apartado 2 de dicho artículo establece que la suspensión exonera de las obligaciones recíprocas de trabajar y remunerar el trabajo. |
PES are a direct alternative to ICDPs, remunerating people for conserving ecosystems rather than investing in alternate livelihoods, he wrote. | Los PSA son una alternativa directa a los PICD, remunerando a las personas por la conservación de los ecosistemas en vez de invertir en medios de vida alternos. |
As for remunerating instructors, it would seem prudent to follow the majority trend of paying both livelihood specialists and literacy instructors. | En cuanto a la remuneración de los maestros parecería prudente seguir la tendencia mayoritaria de pagarles a los especialistas en medios de subsistencia y a los alfabetizadores. |
Research incentives were also handled through financing research projects, as well as remunerating researchers and allocating funds to research centres. | También se fomenta la investigación mediante la financiación directa de proyectos, de la remuneración de los investigadores y de la asignación de fondos a centros de investigación. |
Another structural feature of neo-liberalism consists in remunerating capital to the detriment of labour and thus moving wealth from the bottom of society to the top. | Otra rasgo estructural del neoliberalismo es la retribución al capital en detrimento del trabajo, moviendo así la riqueza de la sociedad de abajo a arriba. |
The payment of the dividend, together with the capital increase, constitutes the basis on which the policy of remunerating the abertis shareholder is developed. | El pago de dividendo constituye, junto a la ampliación de capital, la base sobre la que se desarrolla la política de retribución al accionista de abertis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!