Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Secondly, remunerating blood donation could be counter-productive in terms of quality.
En segundo lugar, la remuneración de la donación puede ser contraproducente en términos de calidad.
Do you consider remunerating peer review?
¿Consideraría usted remunerar la revisión por pares?
Dividends are a form of remunerating the capital invested in the company by shareholders.
Los dividendos constituyen una forma de remuneración del capital aplicado en la Compañía por los accionistas.
So this conception of justice is consistent with (though it doesn't mandate) remunerating work according to effort, as you propose.
Por eso esta concepción de justicia es consistente (aunque no prescriptiva) con la remuneración del trabajo según el esfuerzo, como tú propones.
Article 45(2) states that the suspension relieves the parties of the reciprocal obligations of working and remunerating work.
El apartado 2 de dicho artículo establece que la suspensión exonera de las obligaciones recíprocas de trabajar y remunerar el trabajo.
PES are a direct alternative to ICDPs, remunerating people for conserving ecosystems rather than investing in alternate livelihoods, he wrote.
Los PSA son una alternativa directa a los PICD, remunerando a las personas por la conservación de los ecosistemas en vez de invertir en medios de vida alternos.
As for remunerating instructors, it would seem prudent to follow the majority trend of paying both livelihood specialists and literacy instructors.
En cuanto a la remuneración de los maestros parecería prudente seguir la tendencia mayoritaria de pagarles a los especialistas en medios de subsistencia y a los alfabetizadores.
Research incentives were also handled through financing research projects, as well as remunerating researchers and allocating funds to research centres.
También se fomenta la investigación mediante la financiación directa de proyectos, de la remuneración de los investigadores y de la asignación de fondos a centros de investigación.
Another structural feature of neo-liberalism consists in remunerating capital to the detriment of labour and thus moving wealth from the bottom of society to the top.
Otra rasgo estructural del neoliberalismo es la retribución al capital en detrimento del trabajo, moviendo así la riqueza de la sociedad de abajo a arriba.
The payment of the dividend, together with the capital increase, constitutes the basis on which the policy of remunerating the abertis shareholder is developed.
El pago de dividendo constituye, junto a la ampliación de capital, la base sobre la que se desarrolla la política de retribución al accionista de abertis.
Palabra del día
crecer muy bien