El activo se remunerará al final de cada ejercicio económico. | The claim shall be remunerated at the end of each financial year. |
El activo se remunerará al final de cada ejercicio económico. | The claims shall be remunerated at the end of each financial year. |
El importe de reservas exigidas mantenido se remunerará con arreglo a la siguiente fórmula: | The holding of required reserves is remunerated according to the following formula: |
Se remunerará al Secretario General conforme a lo establecido por el Comité de Dirección. | The Secretary General is remunerated as prescribed by the Managing Committee. |
Ciertamente, tu Señor remunerará a todos sus obras sin falta. | And verily, to each of them your Lord will repay their works in full. |
El importe de reservas exigidas mantenido se remunerará con arreglo a la siguiente fórmula: donde: | The holding of required reserves is remunerated according to the following formula: |
El activo acreditado por el BCE al Eesti Pank se remunerará desde la fecha de liquidación. | The claim credited by the ECB to Eesti Pank shall be remunerated from the settlement date. |
El activo acreditado por el BCE al Latvijas Banka se remunerará desde la fecha de liquidación. | The claim credited by the ECB to Latvijas Banka shall be remunerated from the settlement date. |
El activo acreditado por el BCE al Národná banka Slovenska se remunerará desde la fecha de liquidación. | The claim credited by the ECB to Národná banka Slovenska shall be remunerated from the settlement date. |
La Comisión no remunerará los servicios de quienes participen en las actividades de la red de ETS. | Participants in the meetings of the HTA Network shall not be remunerated by the Commission for their services. |
