Si nos remontamos solo 35 años, no sabíamos nada. | If you go back only 35 years, we knew nothing. |
Si nos remontamos tan solo 35 años, no sabíamos nada . | If you go back only 35 years, we knew nothing. |
Si nos remontamos a 1944, al Bretton Woods, ¡era en contra de Keynes! | If we go back to 1944, at Bretton Woods—against Keynes! |
Si nos remontamos en el tiempo, todo comenzó con la democracia. | Well, if you go back, it all began with democracy. |
Si nos remontamos a ocho meses, pasó exactamente lo mismo entre ellas. | If you go back eight months, exactly the same thing happened between them. |
Nos remontamos a una de las épocas más oscuras de la historia. | Let us go back to one of history's darkest periods. |
Nos remontamos con nuestro recuerdo y no encontramos el principio de la existencia. | We reach back with our recollection and find no beginning of existence. |
Hoy nos remontamos hasta el Egipto de los siglos III i IV (250-356). | Today we go back to the Egypt of the III and IV centuries (250-356). |
Si nos remontamos hasta el año 1981, encontramos más de 700.000.000 de mensajes. | If we go back to the year 1981, it contains more than 700,000,000 messages. |
De ese modo, paso a paso, nos remontamos a lo infinito en la eternidad. | Thus, step by step, we go back to infinity in eternity. |
