These remittances also represent a more stable source of revenue. | Estas remesas también representan una fuente de ingresos más estable. |
Are remittances a source of saving and investment in Mexico? | ¿Son las remesas una fuente de ahorro e inversión en México? |
The amount of family remittances in Mexico: Myth or reality? | El monto de las remesas familiares en México: ¿mito o realidad? |
How has the flow of remittances changed in recent years? | ¿Cómo ha cambiado el flujo de remesas en los últimos años? |
Family remittances have registered an explosive increment in recent years. | Las remesas familiares han registrado un explosivo aumento en años recientes. |
And the problem with remittances is they're really expensive. | Y el problema con las remesas es que son muy caros. |
Clearly, remittances are valuable to immigrant families and their relatives. | Claramente, las remesas son valiosas para las familias inmigrantes y sus parientes. |
Brazil was fully aware of the private nature of remittances. | El Brasil es plenamente consciente del carácter privado de dichas remesas. |
It also has paid large dividends in terms of remittances. | También, ha producido grandes dividendos en términos de remesas. |
Additional constraints were imposed on the sending of remittances to Cuba. | Se impusieron restricciones adicionales al envío de remesas a Cuba. |
