Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por lo tanto, no debemos ser remisos en la súplica.
Therefore we should not be remiss in supplication.
Nuestros hombres dirigentes son remisos en esta materia.
Our leading men are remiss in this matter.
Discúlpeme usted, pero nosotros estamos algo remisos ante esa sugerencia.
I am sorry, but we are rather hesitant about this suggestion.
A este respecto nosotros no somos remisos a contestar preguntas esotéricas.
We are not shy in this regard about answering esoteric questions.
Son remisos a contar la historia de nuevo.
They are slow to tell The story again.
Es bien conocido que los sistemas de educación académica son remisos al cambio.
Formal educational systems are notoriously slow to change.
Reuniremos suficientes pruebas científicas para poder convencer incluso a quienes se muestran remisos en estos momentos.
We will gather enough scientific evidence to be able to convince even those who are reluctant at this stage.
Los países del núcleo central, bastante razonablemente, se mostraron remisos a sobrellevar los costes de la insolvencia de la periferia.
Core countries, reasonably enough, were reluctant to carry the costs of peripheral insolvency.
La Policía Nacional y el Ministerio Público de Nicaragua colaboraron con Guatemala en la investigación, pero han sido remisos a informar sobre Fariñas.
Nicaragua's National Police and Public Ministry, which collaborated with Guatemala in the investigation, were reluctant to provide information on Fariñas.
El Gobierno y las FDS-FN se han mostrado remisos para emprender con un mínimo de rigor las investigaciones oportunas al objeto de enjuiciar a los autores.
The Government and FDS-FN have been slow to undertake any rigorous and timely investigations to prosecute the perpetrators.
Palabra del día
salir del cascarón