Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or too modest to remind you it was my plan.
O demasiado modesto para recordarte que fue mi plan.
This is to remind you that everything has a purpose.
Esto es para que recuerdes que todo tiene un propósito.
Let me remind you he retires in a few days.
Permítame recordarle que él se jubilará en unos pocos días.
Let me remind you, there's something wrong with this woman.
Déjame recordarte, hay algo malo con esta mujer.
I'm just here to remind you he doesn't have one.
Solo estoy aquí para recordarte que él no tiene uno.
And let me remind you it is a three-day weekend.
Y déjame recordarte que es un fin de semana largo.
Your boss beat him to remind you who's in charge?
¿Tu jefe le pegó para recordarte quien está al mando?
And let me remind you it is a three-day weekend.
Y déjame recordarte que es un fin de semana largo.
And it will remind you that if you don't have iTunes.
Y se le recordará que si usted no tiene iTunes.
The changes will remind you of our previous version of Gallery.
Los cambios le recordará de nuestra versión anterior de Galería.
Palabra del día
el inframundo