Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero solo en parte. | The social security agreements rectify this situation, but only in part. |
Los romanos remedian esta situación multiplicando números antes de 1000. | Romans remedy this situation by multiplying numbers by 1000. |
Se remedian, vuelven a la escuela, escuchan. | They get themselves together, they get back to school, they listen. |
Ellos dicen que los suplementos de hidruro de silicio remedian esto al proporcionar iones cargados negativamente (iones de hidruro). | Silica hydride supplements, they say, remedy this by providing negatively charged hydrogen ions (hydride ions). |
La cirugía de proctocolectomía total con ileostomía se hace cuando otros tratamientos médicos no remedian problemas con el intestino grueso. | Total proctocolectomy with ileostomy surgery is done when other medical treatment does not help problems with your large intestine. |
Las plantas anticoagulantes previenen o remedian la formación de coágulos que podrían taponar las arterias y ser responsables de muchos accidentes vasculares. | Anticoagulant plants prevent or remedy the formation of clots that could clog arteries and be responsible for many vascular accidents. |
Estos son factores enormemente desestabilizadores que destruirán prácticamente las perspectivas de muchos países si no se remedian de modo efectivo. | These are hugely destabilising factors that will literally destroy the prospects of many countries if they are not effectively remedied. |
No remedian nada relacionado con los virus del resfrío y la gripe y más bien crean resistencia a los antibióticos, afirma Schaffner. | They do nothing to the viruses behind colds and flu, and contribute to antibiotic resistance, Schaffner says. |
El gran número de índices aplicados a las frecuencias de aparición no remedian este defecto esencial e incluso enredan el asunto. | The many indices applied to frequency of occurrence data do not remedy this basic flaw and rather confuse the topic. |
Los proyectos ubicados fuera de esa franja podrán considerarse elegibles si remedian un problema ambiental o de salud que afecta ambos lados de la frontera. | Projects beyond these areas may be eligible if they remedy a transboundary environmental or health problem, as determined by the Board of Directors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!