Quedan pendientes de ejecutar seis obras de remate final, que concluirán esta misma semana. | There are still six works to round off and expected to conclude this very week. |
Todo lo que ha sucedido y eso fue el remate final. | Everything that's happened and that was the final straw. |
Ah sí, expongamos esto al corazón como remate final. | Ah, yes, let us lay this to heart as our final word. |
El cosido: un perfecto remate final del producto [17] | Adding value in the mailroom [17] |
En total, 27 establecimientos comerciales de Salou ofrecerán el remate final de sus productos de la temporada. | In total, 27 commercial establishments in Salou offer the final shot of their seasonal produce. |
Lo divertido del limerick está en esperar 4 líneas para el remate final. | The fun in the limerick comes in the 4 line wait for the kick at the end. |
EUROTRANSICIÓN, Perfiles de aluminio destinados al remate final de moqueta, proporcionando un acabado perfecto y elegante. | EUROTRANSITION, Aluminium profiles intended for the final finish on fitted carpet, affording a perfect, elegant finish. |
Como remate final, los dirigentes europeos reunidos en Niza han decido la apertura de una nueva obra institucional en 2004. | To crown it all, the European leaders who met at Nice decided to open a new institutional project in 2004. |
EUROCANTO, Perfil de para el remate final de paredes de bloque de vidrio, proporcionando protección al canto y elegancia a la pared. | EUROCORNER, Profile for the final finish on glass block walls, providing the edge with protection and making the wall look elegant. |
Como remate final la acertada producción de Carlos Hernández y el propio grupo en el estudio de LOS PLANETAS en Granada. | The final touch is given by the right production, signed by Carlos Hernández and the band in the studios LOS PLANETAS have in Granada. |
