Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Luego de desayunar, remaremos por alrededor de 2 horas y 30 minutos con destino a la Isla Natural de Taquile. | After breakfast, paddle for about 2 hours and 30 minutes to the Natural Island of Taquile. |
Luego remaremos en kayaks a una isla a 20 minutos de la costa y allí almorzaremos. | We will then paddle kayaks to an island 20 minutes from the coast, and have a lunch break there. |
Después del almuerzo, remaremos por los rápidos en busca de más adrenalina y nos maravillamos con paisajes increíbles, como el estrecho cañón de Dos Montañas. | After lunch, we will paddle through more adrenaline-pumping rapids and marvel at amazing scenery, such as the narrow canyon of Dos Montañas. |
DIA II: Desayunaremos, desarmaremos el campamento y remaremos hasta la Lobería, donde los lobos no dudarán en ingresar al agua para saludarnos. | DAY II: We'll have breakfast; we'll disarm the camp and row until a sea lions settlement, where they won't hesitate to enter the water to say hi. |
Este viaje está diseñado para personas mayores de 14 años, con quienes remaremos en las aguas del Río Acequia a través de grandes olas y muchos hidráulicos. | This trip is designed for clients of at least 14 years of age with whom we will row through large waves and powerful water on the River Acequia. |
Desde aquí, tomaremos nuestros kayaks, y remaremos hasta la Isla Natural de Taquile, veremos la forma de vida de la comunidad, tradiciones, vestimenta y artesanías. | From here, we will take our kayaks, and paddle to the Taquile Natural Island, we will see the way of life of the community, traditions, clothing and handicrafts. |
PARTICIPANTES Este viaje está diseñado para personas mayores de 14 años, con quienes remaremos en las aguas del Río Acequia a través de grandes olas y muchos hidráulicos. | This trip is designed for clients of at least 14 years of age with whom we will row through large waves and powerful water on the River Acequia. |
Tan pronto como hayamos abordado nuestros kayaks remaremos hacia la orilla en donde garzas, cormoranes, gallaretas y otras especies de aves marinas tratan de encontrar un desayuno tempranero. | As soon as we set on the kayaks, we will move to the shore where egrets, herons, cormorants and other shore birds try to find an early breakfast. |
Desde aquí, tomaremos nuestros kayaks y remaremos aproximadamente 2 horas y 30 minutos hasta la Isla de Amantani, donde conoceremos a la familia donde pasaremos la noche. | From here, we will take our kayaks and paddle approximately 2 hours and 30 minutes to the Island of Amantani, where we will meet the family where we will spend the night. |
Durante las dos horas siguientes remaremos a lo largo del río durante 4 kilómetros (cerca de 2,7 millas) con rápidos de clase III y IV, y así llegaremos a nuestro segundo campamento. | In the following couple of hours we paddle downriver through 4 kilometers (approx. 2.7 miles) of Class III and IV rapids and reach our second campsite. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!