Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The remaining balance is credited to general-purpose funds.
El saldo se acredita a los fondos para fines generales.
The remaining balance of these proceeds was fully utilized in 1996.
El resto de esa suma terminó de utilizarse en 1996.
The remaining balance of the Sugar Restructuring Fund has been estimated at EUR 675000000.
El remanente del Fondo de reestructuración del azúcar se ha estimado en 675000000 EUR.
The remaining balance of $460,138 is charged to the general-purpose fund balance.
El saldo, que asciende a 460.138 dólares, se imputará al saldo de los fondos para fines generales.
The remaining balance of your reservation must be paid upon arrival, in cash or with credit card.
El saldo adeudado deberá abonarse a su llegada en efectivo o mediante tarjeta de crédito.
The remaining balance is the amount of the mortgage loan required.
Principal (Principal): La cantidad principal que se debe en el préstamo de hipoteca.
While some of the purchase price was settled by the buyer, there was still a remaining balance.
Si bien el comprador pagó parcialmente el precio de compra, seguía habiendo un saldo.
After 24 months, any remaining balance will be cancelled.
Después de 24 meses, cualquier balance restante será cancelado.
Pay the remaining balance on or before arrival.
Pagar el saldo restante en o antes de la llegada.
The remaining balance will be charged 21 days prior to arrival.
El saldo restante se cargará 21 días antes de la llegada.
Palabra del día
el pantano