Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como el delegado del rey, te estoy relevando de tu deber.
As the king's deputy, I'm relieving you of your duty.
¿Por qué razón lo están relevando de su cargo?
For what reason are you relieving him of duty?
Bien, usted me está relevando de esto y se lo agradezco.
Well, you're relieving' me of that, and that's fine.
Como lo estoy relevando, no será necesario.
Since I'm relieving you, that won't be necessary.
Te estoy relevando de tu posición.
I'm relieving you of your position.
Te estoy relevando de tus tareas.
I'm relieving you of your duties.
Le estoy relevando de sus funciones.
I'm relieving you of your duties.
Te estoy relevando de este caso.
I'm taking you all off this case.
Me están relevando de mis deberes.
Apparently, I'm being relieved of my duties.
¿Me está relevando, señor?
Are you relieving me, sir?
Palabra del día
hervir