Yo leo y releo todas las obras de BA. | I read and re-read all the works of BA. |
Leo y releo estas palabras. | I read and I re-read these words. |
Cuando yo releo, yo aprendo a objetivar lo que me sucede. | When I review my life, I learn how to objectify what happens to me. |
Como yo mismo lloro cuando releo ese texto. | Just like me when I read again the article. |
Mi libro favorito absoluto sobre este tema es Lean Startup de Eric Ries, que releo regularmente. | My absolute favorite book on this subject is Lean Startup by Eric Ries, which I re-read regularly. |
Marilyn Brandel de los EEUU - Leo y releo el Eco, y luego hago copias para darlo a otros. | Marilyn Brandel, USA: I read and re-read the Echo, then make copies for others. |
A mí mucho me impresiona, cada vez que releo una página, la actualidad de las obras fundamentales del Espiritismo. | It amazes me, every time I read a page, the relevancy of the fundamental works of Spiritualism. |
No releo jamás mis libros publicados, que en práctica llegan a la públicación después de años de lectura y revisión. | Do not ever re-read my books published, joints practices to the press after years of reading and revisions. |
Y si no tengo un libro nuevo que leer, a menudo releo libros que ya he leído. | And, if I don't have a new book to read, I often re-read books I have read before. |
A menudo releo sus enseñanzas, y me parecen más importantes que las de muchos filósofos actuales. | Now and again I reread what they teach, and they strike me as more important than what many current philosophers teach. |
