Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuanto más lo relego, más oro está dispuesto a pagar.
The longer I put him off, the more gold he's willing to pay.
Solo te dije que la mujer me relego.
I, I just told you the woman had oatmeal between her ears.
Sin embargo, su inmerecida mala fama la relegó al olvido.
However, his undeserved bad reputation relegated it to oblivion.
Después del voto el trastorno se relegó a la bodega de antigüedades siquiátrica.
After the vote the disorder was relegated to psychiatry's attic.
Solo te dije que la mujer me relegó.
I, I just told you the woman had oatmeal between her ears.
El ganador de 2017 relegó a Teemu Suninen al sexto y su siguiente objetivo está 13.6 segundos por delante.
The 2017 winner relegated Teemu Suninen to sixth and his next target was 13.6sec ahead.
La gente solo la olvidó durante un tiempo y la relegó a los reinos del mito.
People just forgot about her for awhile and then resigned her to the realms of myth.
Neuville rápidamente relegó a Elfyn Evans, que ganó la especial de anoche, a pesar de cortar un talud.
Neuville quickly relegated Elfyn Evans, who won last night's curtain-raising speed test, despite clipping a bank.
Dani Sordo lamentó el pinchazo del primer día, lo que le relegó de la tercera a la séptima posición final.
Dani Sordo rued a first day puncture which relegated him from third to an eventual seventh.
Kris Meeke relegó a Jari-Matti Latvala al quinto lugar, a pesar de saltarse cruces en ambas especiales con su Citroën C3.
Kris Meeke relegated Jari-Matti Latvala from fifth, despite missing junctions in both stages in his Citroën C3.
Palabra del día
embrujado