Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El bautismo ha sido relegado a algo que es hecho posteriormente.
Baptism has been relegated to something that is done later.
Antonelli fue relegado al séptimo lugar, Eyckmans al noveno.
Antonelli was relegated to seventh place, Eyckmans to the ninth.
El cómo (implementación) es relegado a una etapa posterior.
The how (implementation) is relegated to a later stage.
Allí, ellos se habían relegado por muchas generaciones como sacerdotes renegados.
There, they had been relegated for many generations as renegade priests.
El director del IMPI fue relegado de su cargo.
The director of the IMPI was dismissed from his post.
Su análisis cualitativo es relegado a los aspectos del discurso.
His qualitative analysis is left for the aspects of the speech.
Muchos pueden pensar que este error es relegado a los nuevos traders.
Many may think that this mistake is relegated to new traders.
El liderazgo en este contexto ha sido relegado a su contraparte masculina.
Leadership in this context has been relegated to their male counterpart.
El FDP fue relegado a los bancos de la oposición.
The FDP was relegated to the opposition benches.
Ahora todo eso ha quedado relegado al basurero de la historia.
Now all that has been consigned to the dustbin of history.
Palabra del día
el muérdago