Nokia has relaunched an icon amidst enthusiastic fanfare. | Nokia ha relanzado un icono en medio de fanfarrias entusiastas. |
Attendance at the shrine was relaunched by the festivities of 1873. | La frecuentación del santuario se reactivó por las fiestas de 1873. |
We have relaunched 'Debate Europe' to include the new Reform Treaty. | Hemos relanzado "Debate Europe" para incluir el nuevo Tratado de Reforma. |
However, the change process has been relaunched. | Sin embargo, el proceso de cambio se ha reactivado. |
This week, for the first time two former sets are relaunched. | Esta semana, por primera vez dos sets antiguos son lanzados de nuevo. |
After intensive work, it has been relaunched as a Premium Edition kit. | Después de un intenso trabajo, se ha relanzado como un kit Premium Edition. |
Contacts on these issues were recently relaunched in Annapolis. | Los contactos para tratar estas cuestiones se reanudaron hace poco en Anápolis. |
The Doha round of negotiations needed to be relaunched. | Era necesario relanzar la ronda de negociaciones de Doha. |
The 14 books, including two short story collections, will be relaunched this summer. | Los 14 libros, incluidas dos colecciones de cuentos, se relanzarán este verano. |
Above all, the devastated economy must be relaunched. | Más que nada, es necesario reactivar la economía devastada. |
