Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi delegación acoge con beneplácito la inclusión en el texto de un párrafo relativo al terrorismo internacional. | My delegation welcomes the inclusion in the text of a paragraph regarding international terrorism. |
A este respecto, sírvase remitirse al capítulo V relativo al terrorismo, del que se adjunta copia en anexo. | In that regard, please refer to Chapter V on terrorism, which is annexed hereto. |
En lo relativo al terrorismo y la inmigración ilegal, es acertado que haya elevado estos asuntos a un primer plano. | In relation to terrorism and illegal immigration, it is quite right that you have put those matters at the forefront. |
La base de datos sobre actos terroristas también sirvió para crear un nuevo índice agregado relativo al terrorismo, que permite el análisis longitudinal y las comparaciones entre países. | The incident database also served in the creation of a new aggregate terrorism index, which makes possible both longitudinal and cross-national analysis. |
Sr. Pradhan (Bhután) (habla en inglés): La Asamblea General se reúne este año en Nueva York, en circunstancias excepcionalmente graves, para analizar el tema del programa relativo al terrorismo. | Mr. Pradhan (Bhutan): The General Assembly meets this year under exceptionally grave circumstances in New York to consider the agenda item on terrorism. |
Además, Barbados está dispuesto a sumarse a todos los demás Estados Miembros para elaborar medidas adecuadas capaces de armonizar el enfoque de la comunidad internacional relativo al terrorismo. | In addition, Barbados is willing to join with all other Member States to elaborate appropriate measures capable of harmonizing the approach of the international community in relation to terrorism. |
La reducción en el seguro contra actos de terrorismo refleja la separación de los riesgos en relación con los niveles primero y segundo del programa relativo al terrorismo. | The reduction under the insurance for acts of terrorism reflects the segregation of the risk related to the first and second layers of the terrorism programme. |
El primero se refiere a la integración de dos compromisos en los valores esenciales del Acuerdo: uno relativo al terrorismo y el otro a las armas de destrucción masiva. | The first relates to the integration of two commitments into the fundamental values of the agreement: one relating to terrorism, the other to weapons of mass destruction. |
En el ámbito internacional, en lo relativo al terrorismo, desde 1963 el Uruguay ha tomado los recaudos necesarios para que este flagelo internacional no se instalara en el país. | With respect to terrorism at the international level, since 1963 Uruguay has taken the necessary measures to ensure that this international scourge does not take root in the country. |
Allana el camino para la adopción de medidas importantes y concretas como la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz, la creación del Consejo de Derechos Humanos y la concertación de un convenio relativo al terrorismo. | It paves the way for important concrete measures such as the establishment of a Peacebuilding Commission, the creation of a Human Rights Council and the conclusion of a convention on terrorism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!