Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El conocimiento relativo al mundo es conocimiento secular o información. | Knowledge relating to the world is secular knowledge or information. |
Todo conocimiento relativo al mundo es avidya. | All knowledge relating to the world is avidya. |
Parche relativo al mundo de la aviación. | Patches related to the air force world. |
La cuarta revolución industrial es, quizás, la mayor de las revoluciones en lo relativo al mundo profesional. | The fourth industrial revolution is, perhaps, the biggest revolution of all when it comes to the professional world. |
Parte delantera amovible, cuatro bolsillos y parche relativo al mundo de la aviación en la manga izquierda. | Detachable part on the front, four pockets and air force inspired patch on the left sleeve. |
Podremos también contactarte a través de las redes sociales, para compartir contigo datos, información y material relativo al mundo Spidi. | Finally, we may also contact you via social networks in order to share data, information and material about the World of Spidi with you. |
Encontrarás un gran conjunto de eventos exclusivos en curso durante la Expo 2015, para satisfacer todas tu curiosidades y exigencias ligadas al itinerario relativo al mundo de las inmersiones. | Immersions In order to satisfy all your curiosities and needs related to world of immersions, learn more about the exclusive events taking place during the Expo 2015. |
Encontrarás un gran conjunto de eventos exclusivos en curso durante la Expo 2015, para satisfacer todas tu curiosidades y exigencias ligadas al itinerario relativo al mundo de las inmersiones. | Route Immersions In order to satisfy all your curiosities and needs related to world of immersions, learn more about the exclusive events taking place during the Expo 2015. |
Cada vez estoy más convencido de que uno de los grandes retos a los que nos enfrentamos es el de adaptar nuestro pensamiento en lo relativo al mundo laboral al mundo nuevo en que vivimos. | I am convinced more and more that one of the greatest challenges facing us is to adapt our thinking with regard to the world of work to the new world that we live in. |
En el medallón izquierdo, relativo al mundo antiguo, aparece Behaim ocultándose bajo el pseudónimo de Ptolomeo, con un gran cuadrante marino que ha usado para el cálculo de longitudes, en tanto que el compás geométrico lo coloca en manos de Américo Vespucio. | On the left locket, relative to the old world, Behaim appears hiding under the pseudonym of Ptolemy, with a great marine quadrant that has used for the calculation of longitudes, as long as the geometric compass places it in hands of Amerigo Vespucci. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!