Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vamos a votar a favor de las enmiendas defendidas por Jonas Sjöstedt sobre la propuesta de un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al movimiento transfronterizo de OMG.
We shall vote in favour of the amendments advocated by Jonas Sjöstedt on the proposal for a European Parliament and Council regulation on transboundary movements of GMOs.
Reglamento (CE) no 1946/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2003, relativo al movimiento transfronterizo de organismos modificados genéticamente (DO L 287 de 5.11.2003, p. 1).
Regulation (EC) No 1946/2003 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on transboundary movements of genetically modified organisms (OJ L 287, 5.11.2003, p. 1).
Reglamento (CE) n.o 1946/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2003, relativo al movimiento transfronterizo de organismos modificados genéticamente (DO L 287 de 5.11.2003, p. 1).
Regulation (EC) No 1946/2003 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on transboundary movements of genetically modified organisms (OJ L 287, 5.11.2003, p. 1).
Para mañana se prevé el examen del capítulo 2, relativo al movimiento libre de los trabajadores.
Planned for tomorrow is the screening of chapter 2, about the free circulation of labor.
También, fue en 1993 cuando descubrí que era muy psíquico, todo lo relativo al movimiento 'new age' me llegó muy fácilmente.
Also in 1993 I found out I was very psychic and all the things that encompass the entire new age movement came to me very easily.
Acción 4 — Desarrollo de las infraestructuras y equipos que condicionan la capacidad aeroportuaria en lo relativo al movimiento de aviones, pasajeros o flete, incluidos los equipos de navegación aérea dependientes del aeropuerto
Measure 4: Development of the infrastructure and equipment which determine airport capacity in terms of aircraft, passenger or freight movements, including the airport's air navigation equipment
En mi labor como diputado al Parlamento Europeo he tenido la oportunidad de estudiar los resultados de una serie de proyectos de IMPEL, entre ellos un proyecto relativo al movimiento transfronterizo de residuos a través de los puertos marítimos.
In my work as an MEP I have had the opportunity to study the results of a number of IMPEL projects, including one concerning the crossborder movement of waste through sea ports.
En cuanto a los seguros (incluido el seguro de vida) y a los servicios bancarios y otros servicios financieros, los principios del acceso a los mercados y del trato nacional se aplican sin limitaciones, salvo en lo relativo al movimiento de personas físicas.
As regards insurance (including life insurance), banking and other financial services, the principles of market access and national treatment are applied without limitation, except in relation to the movement of natural persons.
Por último, en el Reglamento No. 1946/2003 relativo al movimiento transfronterizo de organismos modificados genéticamente se establecen una serie de requisitos relativos a los microorganismos modificados genéticamente de riesgo medio y alto en confinamiento y su entrada o salida de la Unión Europea.
Finally, the Transboundary Movements of Genetically Modified Organisms Regulation 1946/2003 includes requirements relating to medium and high risk genetically modified micro-organisms in containment and their entering or leaving of the EU.
Señor Presidente, estoy encantada de poder hablar sobre este informe relativo al movimiento transfronterizo de OMG, en el que la Comisión de Medio Ambiente ha adoptado una postura más rigurosa y global que la propuesta por la Comisión, siguiendo el rumbo marcado por el ponente.
Mr President, I am pleased to speak on this report on the transboundary movement of GMOs in which the Committee on the Environment has adopted a more stringent and more comprehensive position than that proposed by the Commission, following the lead given by the rapporteur.
Palabra del día
aterrador