Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por esto estamos trabajando intensamente, en colaboración con los Estados miembros, para conseguir una transposición homogénea y, sobre todo, también completa de dicho Reglamento relativo a la comunicación.
We are, therefore, working very hard with the Member States to get a more uniform and above all a more thorough implementation of this reporting regulation.
El 22 de octubre de 2008, durante una reunión del Consejo de Ministros, la Ministra de Cultura y Comunicación de Francia, Sra.Christine Albanel, presentó un proyecto de ley relativo a la comunicación audiovisual y al nuevo servicio público audiovisual.
On October 22, 2008, at the Council of Ministers, French Minister of Culture and CommunicationChristine Albanel presented a bill on audiovisual communication and a new audiovisual public service.
El 22 de octubre de 2008, durante una reunión del Consejo de Ministros, la Ministra de Cultura y Comunicación de Francia, Sra. Christine Albanel, presentó un proyecto de ley relativo a la comunicación audiovisual y al nuevo servicio público audiovisual.
France presents public audiovisual reform bill On October 22, 2008, at the Council of Ministers, French Minister of Culture and Communication Christine Albanel presented a bill on audiovisual communication and a new audiovisual public service.
En el dictamen relativo a la comunicación Nº 280/2005 (Rgeig c.
In the views on complaint 280/2005 (Rgeig v.
Véase el dictamen del Comité relativo a la comunicación Nº 1051/2002, Ahani c.
See Committee's Views on communication No. 1051/2002, Ahani v. Canada, para.
Existe una mayor flexibilidad en lo relativo a la comunicación y la utilización de estas marcas.
There is greater latitude in communicating about and using these brands.
¿Hasta qué punto han cambiado ustedes las demandas del público en lo relativo a la comunicación en los edificios?
To what extent have you changed the demands made on building communication?
Se procede ahora al punto relativo a la comunicación de la Comisión sobre la modernización de la contabilidad de la Sra. Schreyer.
We now move on to the Commission communication on the modernisation of accounting from Mrs Schreyer.
Por último, quisiera referirme al breve e importante informe del Sr. Stockmann, relativo a la comunicación de la Comisión sobre la eficacia energética.
Finally, I would like to deal with the equally important and comprehensive report by Mr Stockmann on the Commission communication on energy efficiency.
Hoff, ponente, para el informe relativo a la comunicación de la Comisión al Consejo sobre la Unión Europea y Kaliningrado.
She is the rapporteur for the report on the communication from the Commission to the Council on the European Union and Kaliningrad.
Palabra del día
la escarcha