Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Comisión trasmitió al Consejo un dictamen de estas características relativo a Grecia el 24 de junio de 2004.
The Commission addressed such an opinion on Greece to the Council on 24 June 2004.
En el anexo II de la Directiva 70/221/CEE, en la lista del punto 6.2, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex II to Directive 70/221/EEC, the following is inserted in the list under point 6.2 after the entry for Greece:
En el anexo III de la Directiva 77/541/CEE, en la lista del punto 1.1.1, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex III to Directive 77/541/EEC, the following is inserted in the list under point 1.1.1 after the entry for Greece:
En el anexo XV de la Directiva 71/320/CEE, en la lista del punto 4.4.2, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex XV to Directive 71/320/EEC, the following is inserted in the list under point 4.4.2 after the entry for Greece:
En el anexo I de la Directiva 78/318/CEE, en la lista del punto 7.2, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex I to Directive 78/318/EEC, the following is inserted in the list under point 7.2 after the entry for Greece:
En el anexo I de la Directiva 95/28/CE, en la lista del punto 6.1.1, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex I to Directive 95/28/EC, the following is inserted in the list under point 6.1.1 after the entry for Greece:
En el anexo I de la Directiva 74/408/CEE, en la lista del punto 6.2.1, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex I to Directive 74/408/EEC, the following is inserted in the list under point 6.2.1 after the entry for Greece:
En el anexo I de la Directiva 76/758/CEE, en la lista del punto 5.2.1, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex I to Directive 76/758/EEC, the following is inserted in the list under point 5.2.1 after the entry for Greece:
En el anexo I de la Directiva 77/539/CEE, en la lista del punto 4.2.1, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex I to Directive 77/539/EEC, the following is inserted in the list under point 4.2.1 after the entry for Greece:
En el anexo I de la Directiva 77/538/CEE, en la lista del punto 4.2.1, después del texto relativo a Grecia, se inserta el texto siguiente:
In Annex I to Directive 77/538/EEC, the following is inserted in the list under point 4.2.1 after the entry for Greece:
Palabra del día
el abeto