Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
People who exhibit open and indirect behaviors are Relater Styles. | Los que exhiben comportamientos abiertos e indirectos son Estilo Relacionador. |
Never back a Relater Style into a corner. | Nunca arrincone a un Estilo Relacionador. |
This occurs in the Director and Relater relationship, as well as in the Socializer and Thinker relationship. | Esto ocurre en la relación de Estilo Director y Estilo Relacionador, así como en la relación de Estilo Socializador y Estilo Pensador. |
The Relater should try to show more concern for task completion, even if it means temporarily putting the personal relationships aside. | El Estilo Relacionador debería intentar mostrar más interés por la realización de la tarea, aunque eso signifique poner las relaciones personales a un lado de manera temporal. |
You practice adaptability each time you slow down for a Thinker or Relater Style; or when you move a bit faster for the Director or Socializer Styles. | Usted practica la adaptabilidad cada vez que se frena para un Estilo Pensador o Relacionador, o cuando usted se mueve un poco más rápido para los Estilos Directores o Socializadores. |
Notice that the Director Style and Socializer Style tend to prefer a faster pace; the Relater Style and Thinker Style both tend to prefer a slower pace. | El Estilo Director y el Estilo Socializador tienden a preferir un ritmo más rápido; el Estilo Relacionador y el Estilo Pensador prefieren un ritmo más lento. |
However, without some awareness and accommodation for their differences in pace, tension may build as well in the Socializer and Relater interaction when these two finally do get around to the tasks at hand. | Sin embargo, sin un poco de consciencia y ajuste para sus diferencias en el ritmo, se puede formar tensión así como en la interacción Socializador-Relacionador cuando éstos finalmente ponen manos a la obra en las tareas. |
Do most of your plots fall above or below the center horizontal line indicating that you use mostly open behaviors (Above: Socializer and Relater) or mostly guarded behaviors (Below: Director and Thinker)? | ¿Están la mayoría de sus puntos arriba o debajo de la línea horizontal de centro indicando que usted utilice más los comportamientos abiertos (Arriba: Socializador y Relacionador) o más los comportamientos precavidos (Abajo: Director y Pensador)? |
Do most of your plots fall to the right or left of the center vertical line indicating that you use mostly direct behaviors (Right: Director and Socializer) or mostly indirect behaviors (Left: Relater and Thinker)? | ¿Están la mayoría de sus puntos a la derecha o a la izquierda de la línea vertical de centro indicando que usted utilice más los comportamientos directos (Derecha: Director y Socializador) o más los comportamientos indirectos (Izquierda: Relacionador y Pensador)? |
Minister Selakovic has emphasized that this year was marked by the preparations for the opening of chapters 23 and 24, which relater to the rule of law, as well as that in those preparations Serbia was helped by the neighbors. | El ministro Selakovic recalcó que han marcado este año los preparativos para la apertura de los capítulos negociadores 23 y 24, referentes el imperio del derecho, y que en esas diligencias nuestro país ha tenido la ayuda de los vecinos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!