Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cierren los ojos y se relajen, piensen sobre algo muy bueno.
Close eyes and relax, think of something very good.
Diles que se relajen, que les he encontrado un nuevo abogado.
Tell them to relax, I've found them a new lawyer.
Estos medicamentos provocan que los vasos sanguíneos se ensanchen y relajen.
These medicines cause blood vessels to widen and relax.
Esto ayudará a que tu cuerpo y tu mente se relajen.
This will help your body and your mind relax.
Al bloquear esta enzima, benazepril causa que los vasos sanguíneos se relajen.
By blocking this enzyme, Benazepril causes blood vessels to relax.
No podemos permitirnos que se relajen las normas de calidad.
We cannot afford any weakening of quality standards.
Diles a los guardias que se relajen un poco.
Hey, maybe tell the guards to lighten up a bit.
Ya sabes, necesito hacer que los hombres se relajen.
You know I need to make men feel at ease.
Sin inmutarse, Tsukishima insta a que se relajen, diciendo que está desarmado.
Unfazed, Tsukishima urges them to relax, saying that he is unarmed.
Pero tan pronto como los padres novatos se relajen.
But as soon as novice parents relax.
Palabra del día
la canela