Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es similar a cómo un padre relacionase a sus niños.
It is similar to how a father relates to his children.
Algo que no querías que se relacionase con el mapa.
Something you didn't want connected to the map at all.
La contestación solo es posible cuando la verdad relacionase con nosotros.
Response is possible only when the truth relates to us.
¿La Declaración de Propósito relacionase al ambiente en qué usted está ministrando?
Does the Statement of Purpose relate to the environment in which you are ministering?
Y ojalá no... te relacionase con él.
I wish I didn't... equate you with him.
Una buena manera de conocer a nuevas personas y relacionase con ellas: a través de vídeo.
A good way to meet new people and mingle with them: through video.
Es imposible de analizar cada referencia que relacionase al asunto porque hay tantas.
It is impossible to analyze every reference relating to the subject because there are so many.
Sin embargo, hasta ahora, no había ningún estudio que relacionase el volumen de la música con los comportamientos esperados entre la clientela.
Nevertheless, until now, there was no study that it relate the volume of music with expected behaviors among customers.
La terapia ocupacional y la terapia de conducta pueden ayudar a su hijo a desarrollar más confianza en sí mismo y a relacionase mejor con otros niños.
Occupational therapy and behavioral therapy can help your son develop more confidence and interact better with other children.
La terapia ocupacional y la terapia de conducta pueden ayudar a su hija a desarrollar más confianza en sí misma y a relacionase mejor con otros niños.
Occupational therapy and behavioral therapy can help your daughter develop more confidence and interact better with other children.
Palabra del día
el inframundo