En primer lugar, nunca deberían haber enfrentado este cargo tan grave relacionado con el terrorismo. | They should never have faced this very serious terrorism-related charge in the first place. |
Las autoridades impusieron estas medidas por motivos imprecisos y contra personas sin conexión aparente con ningún delito relacionado con el terrorismo. | Authorities imposed these measures on vague grounds and against individuals with no apparent connection with any terrorism-related offence. |
La designación de organización o particular relacionado con el terrorismo en virtud del decreto, en su forma enmendada, tiene validez permanente como medida adoptada en los Estados Unidos de conformidad con los objetivos de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. | Designations of terrorism-related organizations and individuals pursuant to the Order, as amended, have continuing validity as actions taken in the U.S. consistent with the objectives of UNSCR 1373. |
No creo que esto esté relacionado con el terrorismo. | I don't think this has anything to do with terrorism. |
Ninguno de los enjuiciamientos ni investigaciones que se realizaron en 2002 estaba relacionado con el terrorismo. | None of the investigations and prosecutions, which took place in 2002, was related to terrorism. |
Si realmente todo esto está relacionado con el terrorismo internacional, ¿dónde queda la estrategia a largo plazo? | If this is indeed connected with international terrorism, where is the long-term strategy there? |
¿Pero por qué no informaron a la policía de que estaba relacionado con el terrorismo? | But why was the police kept in the dark for two weeks? |
Hasta la fecha, la justicia monegasca no ha tenido que pronunciarse sobre ningún acto relacionado con el terrorismo. | To date, the Monegasque courts have not had to take cognizance of any acts linked to terrorism. |
Durante esta última, decidió incluir en su programa del undécimo período de sesiones un tema adicional relacionado con el terrorismo. | During the latter, it had decided to include an additional item related to terrorism in its agenda for the eleventh session. |
En 2008 y 2009 no se registró ningún incidente de terrorismo internacional en el territorio de la República Checa ni hubo enjuiciamiento ni condena alguno relacionado con el terrorismo internacional. | In 2008 and 2009, no incidents of international terrorism had been reported in the territory of the Czech Republic and there had been no prosecution and sentencing relating to international terrorism. |
