Ésta puede ser una relación pública o de detrás del escenario. | This may be a public or behind-the-scenes relationship. |
En las dinámicas tradicionales del diseño como una respuesta a una necesidad (una relación pública/privada) se introducen una serie de fenómenos emergentes que suscitan el regreso de modelos viejos, generando una mejora en la forma en que se maneja el espacio y sus circunstancias. | A number of emerging phenomena are currently being introduced to the traditional design dynamic as a response to a necessity (public/private relationship), bringing out abandoned models and conjecturing an improvement in the way space and its condition are managed. |
Esta relación se va redefiniendo en una relación pública que involucra a todo el espacio circunstante. | This bond is redefined into a public relationship involving all the surrounding space. |
No hagamos nuestra relación pública. | Let's not have our relationship be out loud. |
¿Quieres una relación pública? | You want an open relationship? |
Aquí tienes tu relación pública. | You got an open relationship. |
La Agencia conservará una relación pública de los documentos siguientes previstos en las Directivas 2001/16/CE y 96/48/CE: | The Agency shall keep a public list of the following documents provided for by Directives 2001/16/EC and 96/48/EC: |
Ha sido una relación pública, desde cuando en 2011 el Ecuador solicitó a Wikileaks la publicación de todos los cables diplomáticos, referentes a nuestro país. | It has all been in the public eye, ever since 2011 when Ecuador asked Wikileaks to publish all the diplomatic cables concerning our country. |
Duarte fue uno de ellos. Este último, por su parte, fue más decente en su relación pública con d'Aubuisson, quizás por tener más educación que el ex mayor. | Duarte, however, was a little bit more decent when it came to his public relation with d'Aubuisson, probably because he had more education than the former major. |
