Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Partly thanks to Commissioner Patten, this attention has been rekindled.
En parte gracias al Comisario Patten, esta atención ha mejorado.
Riera indicated some of the writers who rekindled this feeling.
Riera ha señalado algunos de los autores que avivaron este sentimiento.
You have rekindled the hope called love in me.
Has reencendido la esperanza llamada amor en mí.
Our love was rekindled and we are both happier than ever.
Nuestro amor se reavivó y los dos somos más felices que nunca.
Conclusion I hope I've rekindled your hope in LinkedIn.
Conclusión Espero que hayas recobrado la esperanza con LinkedIn.
The debate about body hair has rekindled.
El debate sobre el vello corporal se ha reavivado.
Things rekindled for a day or two.
Todo volvió a ser como antes por un día o dos.
What if his interest in the dark arts has been rekindled?
¿Qué pasa si su interés por las artes oscuras ha vuelto a surgir?
You, Holy Father, have rekindled in us this joy of the Lord.
Usted, Santo Padre, ha vuelto a suscitar en nosotros esta alegría del Señor.
What if his interest in the dark arts has been rekindled?
¿Qué pasa si su interés por las artes oscuras ha vuelto a surgir?
Palabra del día
el anís