Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es un espacio comprometido, reivindicativo, innovador, crítico y constructivo.
A committed, assertive, innovative, critical and constructive space.
No todo es directamente beligerante o reivindicativo en el trabajo de estas mujeres.
Not everything in the work of these women is directly belligerent or vindicating.
El ambiente pasa de convencional a expresivo, de reivindicativo a provocativo.
The atmosphere changes, from conventional to expressive, from remonstrance to provocative.
¿Y este año tendrá un carácter reivindicativo?
And this year there'll be a mood of protest?
Por lo tanto, se debe optar por ignorar candidato a administrador y tener a alguien menos reivindicativo.
Therefore, he must choose to ignore your candidacy and take someone less vindictive.
Estuve en la manifestación con mis colegas profesores, el cortejo estaba tranquilo y reivindicativo.
I was part of the process with my fellow teachers, the procession was calm and assertive.
Esta película es la prueba de que el cine comercial puede ser también reivindicativo y de muy buena calidad.
This film is the proof that commercial cinema can be also demanding and of very good quality.
La Intergremial se mueve así entre lo reivindicativo sectorial/corporativo y la futura línea política que pudiera venir del FMLN.
The Intergremial thus moves between sectoral/corporative demands and the future political line that could come from the FMLN.
Desde su declaración inicial se advierte que el contenido de la lucha del EZLN no es solamente reivindicativo.
It was clear from this initial declaration that the EZLN was not fighting for merely social demands.
Aparte de este aspecto reivindicativo del Coso Blanco, ¿qué otros recuerdos le vienen a la memoria de aquellos primeros años?
Apart from this aspect of the Coso Blanco protest, what other memories will come to the memory of those early years?
Palabra del día
la medianoche