Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vlad el Empalador expresó su reivindicación sobre Bucarest en 1459.
Vlad the Impaler stated his claim to Bucharest in 1459.
Ellos interpretaron su declaración como una reivindicación de la divinidad.
They interpreted his statement as a claim of divinity.
Esta beatificación es la duramente ganada reivindicación de un santo.
This beatification is the hard-won vindication of a holy man.
Además, es la reivindicación de una cultura de tolerancia activa.
Furthermore it's the vindication of a culture of active tolerance.
La coherencia de políticas es una reivindicación de las organizaciones.
Coherence of policies is a demand made by the organisations.
La nacionalización de los recursos básicos constituía una reivindicación histórica.
The nationalization of basic resources constitutes an historic demand.
Dicen que la verdad es la mejor reivindicación contra la calumnia.
They say that truth is the best vindication against slander.
Es más que defender el salario y la pauta de reivindicación.
It is more than defending wages and the pattern of vindication.
Antigua reivindicación poderes mágicos y virtudes supersticioso de coral.
Ancient claim magic powers and superstitious virtues to coral.
También me sentía ajeno a la reivindicación social o política.
I also felt foreign to the social or political reivindication.
Palabra del día
oculto