Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Guests can enjoy a reinvigorating bath in the vintage bathtub.
Los huéspedes pueden disfrutar de un baño revitalizante en la bañera vintage.
Apart from reinvigorating the eyes, it also diminishes fac.
Aparte de revitalización de los ojos, también disminuye defectos fac.
This is the key to reinvigorating even the most exhausted list.
Esta es la clave para revitalizar incluso la lista más agotada.
My Government is committed to reinvigorating these partnerships.
Mi Gobierno está decidido a reactivar esas asociaciones.
Stimulating and reinvigorating (fatigue, hypotension, stress, and mental concentration).
Estimulante y revitalizante (cansancio, hipotensión arterial, estrés, concentración mental).
Antidepressant and reinvigorating (anxiety, nervous tension, insomnia, irritability).
Antidepresivo y revitalizador (ansiedad, tensión nerviosa, insomnio, irritabilidad).
After Colares, we head to a local restaurant for a reinvigorating meal.
Después de Colares, nos dirigimos a un restaurante local para una comida revitalizadora.
Credit goes to Qatar for reinvigorating that practice.
Debemos dar crédito a Qatar por haber revitalizado esa práctica.
Antidepressant and reinvigorating (mental exhaustation, tension, stress).
Antidepresivo y revigorizante (cansancio mental, tensión, estrés).
Stimulating and reinvigorating (fatigue, stress, blood pressure).
Estimulante y revitalizador (cansancio, estrés, tensión arterial).
Palabra del día
el portero