Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gregorio Rosa Chavez, appealed for a reinvigorated investigation of the case Romero.
Gregorio Rosa Chávez, reclamó por una investigación revigorizada del caso Romero.
In particular, the work of the plenary must be reinvigorated.
En particular, debe revitalizarse la labor del plenario.
Toned and reinvigorated skin, delicately scented with the notes of Guerlain Homme.
Piel tonificada y revitalizada, sutilmente perfumada con notas de Guerlain Homme.
The United Nations must be reinvigorated politically and economically.
Es preciso fortalecer política y económicamente a las Naciones Unidas.
After 45 minutes, I returned to the real world, refreshed and reinvigorated.
Transcurridos 45 minutos volví al mundo real, refrescada y revigorizada.
Let us leave this gathering reinvigorated in our apostolic and missionary commitment.
Salgamos de este encuentro fortalecidos en nuestro compromiso apostólico y misionero.
The momentum of reforms has also been reinvigorated in Serbia.
Las reformas también han cobrado nuevo impulso en Serbia.
Thus an ever renewed and reinvigorated spiritual life is thereby created.
Así se genera una vida espiritual siempre renovada y fortalecida.
The Secretary-General strongly supports a reinvigorated role for the Quartet.
El Secretario General apoya decididamente la revitalización del papel del Cuarteto.
These links have been strengthened and reinvigorated with the passage of time.
Estos lazos se han visto fortalecidos y robustecidos con el paso del tiempo.
Palabra del día
el acertijo