Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We need to renew and reinvigorate the United Nations.
Necesitamos renovar y dar nuevo vigor a las Naciones Unidas.
Some actions and attitudes can reinvigorate its significance.
Algunas acciones y actitudes pueden revitalizar su importancia.
TOGO called for partnerships to reinvigorate its tourism sector.
TOGO pidió alianzas para revitalizar su sector turístico.
GOLDENEYE was a wonderful movie and helped reinvigorate the Bond franchise.
GOLDENEYE fue una película maravillosa y ayudó a revitalizar la franquicia de Bond.
I believe that immigration has helped reinvigorate the soul of America.
Considero que la inmigración ha ayudado a revitalizar el alma de Estados Unidos.
Ghana had launched a programme to reinvigorate foreign and domestic investment.
Ghana había iniciado un programa para activar la inversión extranjera y nacional.
Denmark supports efforts to reinvigorate the Counter-Terrorism Committee (CTC).
Dinamarca apoya los esfuerzos para revitalizar el Comité contra el Terrorismo.
There is also a need to reinvigorate and reform the United Nations.
También es necesario fortalecer y reformar las Naciones Unidas.
In short, let us reinvigorate the Habitat spirit.
En pocas palabras, debemos revigorizar el espíritu de Hábitat.
Consensus was reached on the need to reinvigorate the Advisory Commission.
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
Palabra del día
el tejón