Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se deberá firmar un contrato de asistencia antes de que el estudiante se reintegre a las clases. | An attendance contract must be signed before the student can resume attending classes. |
Cuando se reintegre la República habrá cambios drásticos e inmediatos visibles para todos los que viven en los Estados Unidos. | When the Republic will be reinstated there will be drastic and immediate changes visible to everybody living in the U.S. |
Si usted resulta lesionado, deseamos ayudarlo a que se recupere y se reintegre al trabajo tan pronto como sea clínicamente seguro. | If you are injured, we want to help you get better and return to work as soon as it is medically safe. |
El dominio del pensamiento y la conquista de la Idea Única, es lo que hace que el alma se reintegre a la Esencia Primaria. | Control of thought and conquest of the Unique Idea lead a soul to be re-integrated into the Primary Essence. |
La manera en que Colombia implemente su nuevo y controvertido marco legal para la desmovilización de los grupos paramilitares de extrema derecha y los reintegre a la sociedad reviste crucial importancia. | How Colombia implements its controversial new legal framework for demobilising the far-right paramilitaries and returning them to society is critically important. |
Esta mañana, Vinicio Villa, abogado defensor del coronel César Carrión, anunció la posibilidad de que el exdirector del Hospital de la Policía, se reintegre a la Policía. | This morning, Vinicio Villa, defense attorney of Colonel Cesar Carrion, announced the possibility of reinstatement to post of the former director of the Police Hospital. |
La construcción de una política que reintegre lo humano como centro. La regeneración de una ciudadanía que nos haga sentir que la Tierra es una patria común. | It requires a policy that places people back in the center, that regenerates a citizenry that feels the Earth as our common motherland. |
Esperamos con interés el día en que el Iraq se reintegre a la comunidad internacional como un nuevo miembro independiente y soberano que aplique una política de buena vecindad. | We look forward to the day when Iraq will be reintegrated into the international community with a new look as an independent and sovereign member pursuing a policy of good-neighbourliness. |
Mientras escribo esto, se me dice que tomará aproximadamente un año para que se reintegre con el resto de mi alma y el proceso no siempre será fácil. | As of this writing, I am told it will take approximately one year to reintegrate it with the rest of my soul and the process will not always be easy. |
La utilización de drogas subsitutas permitirá que el paciente se estabilice médica, psicológica y socialmente, y por lo tanto, que se reintegre sin demora a su ambiente familar y profesional. | The use of substitute drugs will allow the patient to be medically, psychologically or socially stabilized and therefore reintegrated without delay into his/her family and professional environments. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!