Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y a cambio de tu cooperación, será reinstaurado como rey.
And in return for your cooperation, he'll be reinstated as king.
Y a cambio de su cooperación, se ha reinstaurado como rey.
And in return for his cooperation, he'll be reinstated as king.
Lomonósov estaba orgulloso de haber reinstaurado el antiguo arte de los mosaicos.
Lomonosov was proud to restore the ancient art of mosaics.
Varios países han ampliado o reinstaurado la detención prolongada sin cargos ni juicio.
Several countries have extended or reinstated prolonged detention without charge or trial.
Esta actitud indica que se ha reinstaurado la censura militar en Francia.
This attitude points to the restoration of military censorship in France.
Restrinja la comida y el agua. El racionamiento será reinstaurado a partir de ahora.
Strict food and water rationing will be reinstated as of now.
Si hubiéramos ganado a Croacia, les prometo que habrían reinstaurado la servidumbre.
If we had beaten Croatia, I promise you, they would have reinstituted serfdom here.
Fue abolido en 1966 pero reinstaurado por el presidente Yoweri Museveni en 1993, aunque sin poder político.
It was abolished in 1966 but reinstated by President Yoweri Museveni in 1993 with no political power.
El golpe fue aprobado por el Tribunal Supremo con la condición de que el gobierno elegido fuera reinstaurado en 3 años.
The coup was sanctioned by the Supreme Court with a caveat that the elected government be restored in 3 years.
Feinstein afirma que desconocía por completo que el presidente Obama había reinstaurado una política de encarcelamiento de familias inmigrantes en la frontera.
Feinstein claims she was totally unaware that President Obama had reinstated a policy of incarcerating immigrant families at the border.
Palabra del día
el mantel