Su interés en cosas espirituales disminuye, y ellos reinciden. | Their concern about spiritual things wanes, and they backslide. |
Muchos delincuentes reinciden, en especial los que no reciben ningún tratamiento en prisión. | Many offenders reoffend, especially those who do not receive treatment while in prison. |
Solo el dolor redimirá a los que reinciden en sus faltas. | Only the pain can redeem the hardened hearts. |
La realidad es que muchas personas que han estado encarcelados reinciden y muchos regresan a la cárcel. | The reality is, many formerly incarcerated people do reoffend and many return to prison. |
Retratos desenfocados como los de Patrick Tosani reinciden visualmente en cuestiones sobre el concepto de identidad y cuestionan el retrato objetivo. | Blurred portraits like those of Patrick Tosani relapse visually in issues about the concept of identity and they dispute the objective portrait. |
Las guerrillas tendrán que decidir si optan por una paz honorable y duradera, o si reinciden en la guerra. | The guerrillas will have to decide whether they opt for an honorable and long-lasting peace, or whether they will insist on the war. |
El objetivo es reducir el porcentaje de delincuentes juveniles que reinciden de cerca del 60% en 2002 al 50% en 2010. | The objective is to reduce the proportion of young offenders who re-offend from almost 60% in 2002 to 50% in 2010. |
Cabe destacar que los violadores y los agresores en este país gozan de impunidad, ya que en la descarada mayoría de los casos reinciden sin pasar ni un solo en la cárcel. | It must be highlighted that the rapists and perpetrators in this country enjoy impunity given that in most cases they reoffend without even one going to prison. |
Para los indígenas el tiempo está vivo -como el espacio- y las distintas formas y manifestaciones de la naturaleza, que ellos distinguen y conocen perfectamente, son fenómenos múltiples que reinciden a perpetuidad. | For the natives, time, like space, is alive, and the various forms and manifestations of nature, which they distinguish and know perfectly well, are multiple phenomena that recur in perpetuity. |
Mi Gobierno invita al Consejo de Seguridad a que constate una vez más por sí mismo la arrogancia con que Rwanda y Uganda reinciden en sus violaciones reiteradas de las resoluciones pertinentes del Consejo. | My Government invites the Security Council to note for itself once again the arrogance with which Rwanda and Uganda allow themselves to relapse into their repeated violations of the Council's resolutions. |
