Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunos de los Comités nacionales reimprimieron el Código para hacerlo más accesible (ICOM Noruega e ICOM Rusia). | Some National Committees reprinted the Code in order to make it as accessible as possible (ICOM Norway and ICOM Russia). |
La mayoría de las fuentes en Kirguizistán, Kazajistán y Armenia no hicieron ninguna verificación de hechos y simplemente reimprimieron el llamado sensacionalista. | Most outlets in Kyrgyzstan, Kazakhstan and Armenia made no fact-checking efforts and simply reprinted the sensational appeal. |
Al menos tres periódicos de Suecia, Holanda y España también reimprimieron las caricaturas como parte de su cobertura de los arrestos. | At least three newspapers in Sweden, the Netherlands and Spain also reprinted the cartoon as part of their coverage of the arrests. |
Varios centros de información reimprimieron la Declaración Universal de Derechos Humanos, entre ellas los de Bruselas, Dhaka, Islamabad, Lisboa y Yangon. | A number of UNICs reprinted the Universal Declaration of Human Rights, including UNICs in Brussels, Dhaka, Islamabad, Lisbon and Yangon. |
Los siguientes artículos se reimprimieron de la revista anual de divulgación pública de Al-Anon Family Group Headquarters, Inc.: Al-Anon se enfrenta al alcoholismo. | The following articles are reprinted from Al-Anon Family Group Headquarters, Inc.'s annual public outreach magazine, Al-Anon Faces Alcoholism. |
El Centro de Información de Bruselas y la Oficina de las Naciones Unidas en Yerevan reimprimieron el opúsculo del DIP titulado Carta Internacional de Derechos Humanos. | UNICs in Brussels and UNO at Yerevan reprinted the DPI booklet entitled International Bill of Human Rights. |
Dieciocho centros y servicios de información y oficinas tradujeron a idiomas nacionales o reimprimieron documentos de las Naciones Unidas y materiales impresos sobre derechos humanos publicados por el Departamento. | Eighteen centres, services and offices translated into local languages or reprinted United Nations documents and printed materials on human rights issued by the Department. |
Su trabajo ayudó a reducir las tensiones nacionalistas, pues muchos medios reimprimieron el análisis, y plantearon cuestiones relevantes sobre el riesgo de reproducir el discurso del odio, aunque fuera de manera satírica. | Their work helped ease nationalist tensions, as number of media reprinted the analysis, and raised important questions about the risk of reproducing hate speech, even in a mocking manner. |
Entre las agencias de noticias, los despachos de InterPress Service y la Congolese News Agency se reimprimieron en varios países en desarrollo, en especial en la prensa en idioma árabe. | Among news agencies, the dispatches by the InterPress Service and the Congolese News Agency were reprinted in a number of developing countries, with particularly strong pick-up in the Arabic language press. |
Se reimprimieron libros y periódicos en Inglaterra. | Books and journals were republished in England. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!