The Einsatzgruppen's orders came directly from Heinrich Himmler, Reichsführer SS, through Reinhard Heydrich, Himmler's deputy. | Las órdenes del Einsatzgruppen provenían directamente de Heinrich Himmler, Reichsführer SS, a través de Reinhard Heydrich, el adjunto de Himmler. |
When Heinrich Himmler, the Reichsführer of the SS, ordered that Auschwitz-Birkenau was to become an extermination center, Cremas 2 and 3 were in the process of being built. | Cuando Heinrich Himmler, el Reichsführer de la SS, ordenó que Auschwitz-Birkenau se convirtiera en un centro de exterminio, ya se estaban construyendo los Crematorios II y III. |
It is difficult to say whether the Fuhrer would have pardoned Himmler's attempt to negotiate with the hostile powers, had the Reichsführer S.S. come to him and done the same. | Es difícil determinar si el Führer habría perdonado el intento de Himmler de negociar con los poderes hostiles de haber acudido el Keichsführer SS a él y haber hecho lo mismo. |
Is it true, that your family's on friendly terms with Reichsfuhrer? | ¿Es cierto, que su familia tiene términos amistosos con el Reichsfuhrer? |
I guess this is an order Reichsfuhrer? | ¿Esto es una orden, Mariscal? |
I say again, Reichsfuhrer, disposal is the problem. | Le digo de nuevo, Mariscal de Campo, el descarte de los cuerpos es el problema. |
Punishment by 'strapping' (Anbinden) was prohibited in the year 1942 or 1943, I can't say exactly when, by the Reichsfuhrer. | El castigo con los grilletes (Anbinden) fue prohibido en el año 1942 o 1943, ya no sé exactamente cuando, por el Reichsfuehrer. |
Punishment by 'strapping' (Anbinden) was prohibited in the year 1942 or 1943, I can't say exactly when, by the Reichsfuhrer. | El castigo con los grilletes (Anbinden) fue prohibido por el Reichsführer en el año 1942 o 1943, ya no sé exactamente cuando,. |
The Reichsführer would be proud of us. | Mi jefe estaría orgulloso de mí. |
The Reichsfuhrer isn't any better. | El Reichsführer no es mejor. |
