Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué todos le estaban ignorando y rehuyendo? | Why was everyone ignoring and shunning her? |
Pero no estoy rehuyendo nada. | But I'm not bowing out of anything. |
¿Me estás rehuyendo o qué? | Are you hiding me or what? |
Pueden negarle rehuyendo las cargas de la vida, persiguiendo el placer pecaminoso. | They may deny Him by shunning life's burdens, by the pursuit of sinful pleasure. |
¡No estoy rehuyendo nada! | I am not running away from anything! |
A partir de esta fórmula, Castañer se inicia en la pintura automática, rehuyendo las facilidades que el figurativismo le ofrecía. | Based on this formula, Castañer started automatic painting, getting away from the facilities offered by figuratism. |
Se trata de mimetizar la nueva actuación con el espacio público existente, rehuyendo la introducción de nuevas trazas de diseño. | It is about mimicking the new gestures with the existing public space, avoiding the introduction of new design traces. |
Cuando se hace de forma acrítica, rehuyendo el conflicto, solucionamos los problemas y déficits del Sistema y lo reforzamos en vez de debilitarlo. | When done uncritically, avoiding conflict, we solve problems and deficits System and reinforce rather than weaken it. |
El proyecto DIS, embrión de esta bienal, apuesta por nuevas formas de creación rehuyendo las condiciones soberanistas del capitalismo global. | The project DIS, the embryo of this Biennale, wagers on new forms of creation, shunning the sovereign conditions of global capitalism. |
Pueden seguir transitando la senda del enfrentamiento y de la negación mutua, rehuyendo todo compromiso y pretendiendo equivocadamente una solución de fuerza. | They can continue on the path of confrontation and mutual rejection, avoiding all compromise and pretending erroneously to find a solution through force. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!