Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué todos le estaban ignorando y rehuyendo?
Why was everyone ignoring and shunning her?
Pero no estoy rehuyendo nada.
But I'm not bowing out of anything.
¿Me estás rehuyendo o qué?
Are you hiding me or what?
Pueden negarle rehuyendo las cargas de la vida, persiguiendo el placer pecaminoso.
They may deny Him by shunning life's burdens, by the pursuit of sinful pleasure.
¡No estoy rehuyendo nada!
I am not running away from anything!
A partir de esta fórmula, Castañer se inicia en la pintura automática, rehuyendo las facilidades que el figurativismo le ofrecía.
Based on this formula, Castañer started automatic painting, getting away from the facilities offered by figuratism.
Se trata de mimetizar la nueva actuación con el espacio público existente, rehuyendo la introducción de nuevas trazas de diseño.
It is about mimicking the new gestures with the existing public space, avoiding the introduction of new design traces.
Cuando se hace de forma acrítica, rehuyendo el conflicto, solucionamos los problemas y déficits del Sistema y lo reforzamos en vez de debilitarlo.
When done uncritically, avoiding conflict, we solve problems and deficits System and reinforce rather than weaken it.
El proyecto DIS, embrión de esta bienal, apuesta por nuevas formas de creación rehuyendo las condiciones soberanistas del capitalismo global.
The project DIS, the embryo of this Biennale, wagers on new forms of creation, shunning the sovereign conditions of global capitalism.
Pueden seguir transitando la senda del enfrentamiento y de la negación mutua, rehuyendo todo compromiso y pretendiendo equivocadamente una solución de fuerza.
They can continue on the path of confrontation and mutual rejection, avoiding all compromise and pretending erroneously to find a solution through force.
Palabra del día
el maquillaje