Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En un esfuerzo por evitar involucrarse políticamente, Chevalier se rehusó.
In an effort to avoid becoming politically involved, Chevalier declined.
Wilson rehusó declararse culpable a cambio de una menor sentencia.
Wilson refused to plead guilty in exchange for a lesser sentence.
Ella rechazó la verdad y rehusó arrepentirse de su maldad.
She rejected the truth and would not repent of her evil.
Sin embargo, el alcalde de Medellín, Alonso Salazar, rehusó firmarla.
However, the mayor of Medellin, Alonso Salazar, declined to sign it.
Él rehusó oír cualquiera oración o intercesión a su favor (14:11).
He refused to hear any prayers or intercession for them (14:11).
Al contrario, el Gobierno rehusó proveer información en este sentido.
Instead, the Government has refused to provide information on this point.
El 31 de julio de 2006, el Ministro rehusó intervenir.
On 31 July 2006, the Minister declined to intervene.
Al poco tiempo, el fabricante rehusó todo ulterior cumplimiento.
In a short time, the manufacturer refused any further performance.
Tomás estaba ausente y rehusó creerle a los demás.
Thomas was absent and refused to believe the others.
Pero ella amaba tanto a su familia y rehusó dejarlos.
But she loved her family and she refused to leave them.
Palabra del día
aterrador