Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
The Disarmament Commission should not escape its own review.
No debemos rehuir a este tipo de pensamientos del Adviento.
We must not shy away from Advent thoughts of this kind.
La Junta tiende a rehuir de ese tipo de escándalos.
The board tends to shy away from that sort of scandal.
Estas dificultades no son excusa para rehuir la tarea.
These difficulties are no reason to shy away from the task.
No hay honor en rehuir la aventura, niño.
There is no honor in turning away from adventure, lad.
La comunidad internacional no debe rehuir estas tragedias.
The international community must not turn away from those tragedies.
Carlos, eres conocido por no rehuir a casi ningún material.
Carlos, you're known to not shy away from pretty much any material.
No puedes rehuir de problemas con personas a las que quieres.
You can't shy away from issues with people that you love.
Y no me gusta rehuir a una pelea.
And i don't like running away from a fight.
¿Por qué deberíamos rehuir de tomar un premio?
Why would we shy away from taking a prize?
Palabra del día
el cementerio