Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Coloque el aceite en una sarten y rehogue la cebolla.
Put the oil in a pan and sauté the onion.
Agregue las rodajas de patata asadas y rehogue otros 2-3 minutos más.
Add the roasted potato slices and cook others 2-3 more minutes.
Entretanto, rehogue el romero y el ajo picado en aceite de oliva con sal y pimienta.
Meanwhile, brown the chopped garlic and rosemary with the salt and pepper in olive oil.
Eche el aceite en una sartén y rehogue los boletus unos minutos para que se ablanden.
Pour the oil into a frying pan and fry the mushrooms for a few minutes until they are soft.
A continuación agregar la harina, dejar que se rehogue y mojar con el tomate frito.
Sift the flour, baking powder and salt into the mixture and stir to combine.
En otra sartén aparte rehogue el tocino con la cebolla, el ajo, la salvia y el perejil picado.
Fry the lard separately in a frying pan with the onion, garlic, sage, and minced parsley.
Agregue los gambones y rehogue 2 ó 3 minutos removiendo todo el rato hasta que estén cubiertos con el aceite.
Add the king prawns and sauté 2 to 3 minutes, stirring all the time until coated with oil.
Luego funda la mantequilla y la miel en la sartén HEXAGON de Staub y vaya añadiendo la manzana en pequeñas cantidades para que se rehogue bien.
Melt the butter and the honey in the HEXAGON frying pan from Staub and gradually sauté a few apple cubes at a time.
Pique los berros, funda 20 g de mantequilla en una sartén y rehogue a fuego suave los berros con la cebolla y la nuez moscada unos 2-3 minutos,o hasta que los berros se enlacien y ablanden.
Chop the watercress, cover 20 g butter in a pan and sauté over low heat with onion and nutmeg watercress ones 2-3 minutes,or until watercress is enlacien and soften.
Rehogue la cebolla picada y el ajo en el caldo de verduras.
Braise the chopped onion and garlic in the vegetable stock.
Palabra del día
la rebaja