Yo no rehúso barrer su habitación, o hacerle la cama. | I don't refuse to sweep her room, or make her bed. |
Como presidente, me rehúso a permitir que este problema empeore. | As President, I refuse to allow this problem to fester. |
Y yo rehúso creer que YAHUSHUA diría esto hacia mí. | And I refuse to believe YAHUSHUA would say this to me. |
Me rehúso a romper la solidaridad con otros usuarios de esta manera. | I refuse to break solidarity with other users in this way. |
Me rehúso a creer que su esposa no esté detrás de todo esto. | I refuse to believe his wife's not behind all this. |
Divina: Porque rehúso a involucrarme en esos juegos. | Divina: Because I refuse to get involved in these games. |
Me rehúso a creer que las visiones sean al azar. | I refuse to believe these visions are random. |
¿Qué pasa si rehúso cooperar después de haber aceptado beneficios? | What if I refuse to co-operate having already accepted benefits? |
Yo rehúso a romper mi solidaridad con otros usuarios de esta manera. | I refuse to break solidarity with other users in this way. |
Sigue un momento de silencio, uno que me rehúso a llenar. | A silence follows - one that I decline to fill. |
