Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bancos de nueva creación distribuirán y regularan temporalmente en cierto modo esos fondos.
Newly chartered banks will temporarily distribute and somewhat regulate these funds.
Y finalmente tenemos los órganos gubernamentales en todas partes que regularan todo lo que hacemos.
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do.
El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.
The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non-possessory security rights in tangibles and intangibles.
El régimen debería ofrecer un juego completo y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.
The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on security rights in tangibles and intangibles.
Por último, dichas disposiciones deberían formularse a la luz de otros regímenes internacionales de la contratación pública que regularan esta misma cuestión (A/CN.9/575, párrs.
Finally, the provisions should take account of other international procurement regimes on the topic (A/CN.9/575, paras.
El Grupo de Trabajo escuchó varios argumentos a favor de que no se regularan los contratos electrónicos al margen de los contratos comerciales en general.
The Working Group heard various arguments for not regulating electronic contracts separately from commercial contracts in general.
Todas esas disposiciones se referían a dichas entidades y hubieran carecido de toda eficacia y sentido si regularan algo que no existe.
All the provisions referred to these entities would have had no effect and would have regulated entities that did not exist.
La adopción de la Directiva llevaría al establecimiento de normas comunes que regularan los derechos y las obligaciones de los nacionales de terceros países.
Adoption of the directive would lead to common rules being laid down governing the rights and duties of third-country nationals.
Contó con apoyo la sugerencia del Relator Especial de que se regularan también las zonas de recarga y descarga para asegurar una debida ordenación del acuífero.
Support was expressed for the Special Rapporteur's suggestion that recharge and discharge areas also be regulated in order to ensure proper aquifer management.
También se sugirió que los derechos y las obligaciones del deudor se regularan de distinto modos en función del tamaño de la empresa.
Another suggestion was that differences in treatment of rights and obligations of the debtor might be introduced depending on the size of the enterprise.
Palabra del día
regocijarse