Name, address and registration number of the holding: …6. | Nombre, dirección y número de registro de la explotación…6. |
Name, address and registration number of the holding:6. | Nombre, dirección y número de registro de la explotación:6. |
Name, address and registration number of the slaughterhouse:6. | Nombre, dirección y número de registro del matadero:6. |
Your current registration number will continue to work with new versions. | Su número de placa corriente seguirá trabajando con nuevas versiones. |
Name, address and registration number of the holding:4.3.Local/Regional level:6. | Nombre, dirección y número de registro de la explotación:4.3.Nivel regional/local:6. |
Full name and registration number of the affiliated European political party | Nombre completo y número de registro del partido político europeo afiliado |
EstablishmentName and address:Approval or registration number (where applicable):6. | EstablecimientoNombre y dirección:Número de autorización o registro (si procede):6. |
Approval or registration number, issued by (competent authority) | Número de autorización o registro, asignado por (autoridad competente) |
Can you see the registration number or a face behind the wheel? | ¿Se ve la matricula, o la cara detrás del volante? |
In Mauthausen he was assigned the registration number 4617. | En Mauthausen le fue asignada la matrícula No. 4617. |
