Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
During the French government's recent attempt to regionalise the voting system, I took this same position.
En la reciente tentativa del Gobierno francés destinada a regionalizar el modo de escrutinio, defendí la misma posición que hoy.
Considers that a reform of the CFP is needed to regionalise its implementation and the management of its programmes and measures;
Considera necesaria una reforma de la PPC con una regionalización para su aplicación y la gestión de sus programas y medidas;
Benchmark Estimating Software's Regionalisation feature addresses this by allowing users to 'regionalise' the extensive libraries within their database according to geographic location.
La característica de Regionalización en Benchmark Estimating Software trata este tema y permite a los usuarios 'regionalizar' sus bibliotecas en la base de datos según las condiciones geográficas.
One idea is to regionalise the CAP and make it more flexible, so that it can identify more effectively than at present the preconditions required to enable farms operating in different areas to compete on an equal footing in the single market.
Una idea es regionalizar la PAC y hacerla más flexible, para que puede identificar con mayor eficacia que ahora las condiciones previas necesarias para que las granjas que funcionan en diferentes zonas puedan competir en pie de igualdad en el mercado único.
The European Parliament has just adopted the Anastassopoulos report which provides - although in a slightly more obscure manner than the initial document - for an obligation to regionalise the European elections in all the Member States where the population is greater than 20 million.
El Parlamento Europeo acaba de adoptar el informe Anastassopoulos que prevé - aunque de manera algo más oscura que en el documento inicial - la obligación de regionalizar las elecciones europeas en todos aquellos Estados miembros cuya población no supere los 20 millones de habitantes.
The diversity and specific nature of different regions of the European Union should oblige us to regionalise.
La diversidad y naturaleza específica de las diferentes regiones de la Unión Europea debería obligarnos a actuar a nivel regional.
Consequently, it is possible to regionalise Bahrain in order to authorise the temporary admission and imports into the Union of registered horses from the southern part of the main island of Bahrain.
En consecuencia, es posible dividir Bahréin por regiones para autorizar la admisión temporal y las importaciones en la Unión de los caballos registrados originarios del sur de la isla de Bahréin.
Within the capitalist creed of widespread competition in which only the strongest survive, the mechanical tendency of nations is to regionalise in order to become a superpower, which may allow them to defend themselves and dominate other regional powers.
Dentro de la creencia capitalista de competencia general en la que solo sobrevive el más fuerte, la tendencia mecánica de las naciones es regionalizarse para convertirse en una superpotencia, que les permita defenderse y dominar a las otras potencias regionales.
Secondly, Member States must be allowed to regionalise their breeding areas, thereby ensuring that a case of foot and mouth in Alsace - speaking hypothetically of course - does not prevent Brittany from exporting its excellent animal produce.
En segundo lugar, hay que autorizar a los Estados miembros a que regionalicen sus zonas de cría y no permitan que un solo brote de fiebre aftosa en Alsacia -hablando hipotéticamente, claro- impida a Bretaña exportar sus excelentes productos de origen animal.
Palabra del día
el coco