Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But freedom requires strongly limited state functions and regimentation.
Pero la libertad exige funciones y normas estatales estrictamente restringidas.
Crowds are meant to be controlled to the point of regimentation.
Las multitudes se supone que sean controladas hasta el punto de la regimentación.
Contraction is military regimentation.
La contracción es régimen militar.
I don't like regimentation. Please, Virginia.
No me gusta la disciplina estricta.
It cannot bring about tranquillity, stillness, by mere regimentation, by compulsion, by discipline.
No puede lograr tranquilidad, calma, por la mera regulación, por la coacción, por la disciplina.
Military communism was, in essence, the systematic regimentation of consumption in a besieged fortress.
El comunismo de guerra era, en el fondo, una reglamentación del consumo en una fortaleza sitiada.
He would keep this methodical regimentation up for 12 straight weeks, every single day, without a single break.
Él guardaría este regimentation metódico para arriba por 12 semanas rectas, cada solo día, sin una sola rotura.
Policey was thus a technique of regimentation that, by becoming total, simultaneously individualized.
Así pues, la policía era una técnica de reglamentación, que individualizaba a la par que se totalizaba.
Unfortunately, that method is a little too regimented for teaching adults. The regimentation becomes a barrier.
Por desgracia, ese método está demasiado reglamentado por profesores adultos, y esta reglamentación se convierte en una barrera.
Though there is a ritual connected with these acts of worship, they should not be mistaken for ritualism or regimentation.
Aunque hay un ritual exterior relacionado a estos actos de adoración, no deben confundirse con el simple ritualismo o reglamentación.
Palabra del día
la garra