Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El regato de la hondonada se secó hace seis días.
The pool in the hollow dried up a few days ago.
Este libro... es mi regato a ti.
This book... is my gift to you.
Después de cruzar el regato Tabernas, la pista vira a la derecha.
After crossing the brook Tabernas, the track bends right.
Te daría un regato con las ganancias.
Make you a present of the profit.
La última parte de esta ruta con encanto sigue el regato Udencias hasta la Poza de Cabanas.
The last part of this charming route follows the brook Udencias in the depression of the Poza de Cabanas.
Más arriba y a la izquierda del regato surge un nuevo manantial junto a la desembocadura del arroyuelo que recibe por su derecha.
Farther up and to the left of our path is a new fountain next to the mouth of the creek on the right.
Salida del Gasco hacía el río, cruzamos el puente y cogemos el camino regato arriba que nos llevara hasta ver el salto de agua, dejando el merendero a la derecha.
On our way out of Gasco we cross the bridge and take the inclining secondary path until we see the waterfall. We leave the restaurant to our right.
A la orilla del arroyo cantaba sus elegíacas canciones, que discurrían hasta el regato, de lo que habría derivado el nombre de Liederbach (Arroyo de las Canciones).
On the banks of the brook, he is said to have sung his wistful songs, his tears flowing into the water. From this, the name Liederbach (the brook of songs) is said to derive.
Su nacimiento se produce como un pequeño regato junto a un robusto chopo, en el límite con la procincia de Granada, en el paraje conocido como Puerto de los Alazores, en el Cortijo de Juan Hoz.
The source is a small stream next to a robust poplar on the border with the province of Granada, in an area known as Puerto de los Alazores, in the Cortijo de Juan Hoz.
¿Ves aquella libélula que vuela sobre el regato?
Can you see that dragonfly flying over the pool?
Palabra del día
compartir