A better knowledge on regulation regarding food complement. | Un mejor conocimiento sobre reglamentación en materia de seguridad alimentaria. |
The CNN has helped to clarify certain misunderstandings, especially regarding food security. | El CNN ha permitido aclarar ciertos malentendidos vinculados, en particular, a la seguridad alimentaria. |
Further concerns were raised regarding food insecurity caused or exacerbated by pollution, conflict and environmental degradation. | También se plantearon preocupaciones en relación con la inseguridad alimentaria causada o exacerbada por la contaminación, los conflictos y la degradación ambiental. |
Our group reaffirms that food safety must be the absolutely priority concern in any decision regarding food products. | Nuestro grupo reafirma que la seguridad alimentaria debe ser la preocupación absolutamente prioritaria de toda decisión relativa a los productos alimentarios. |
Also, there were expressions of appreciation for the efforts of the Human Rights Council regarding food security. | Además, hubo expresiones de agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Consejo de Derechos Humanos en relación con la seguridad alimentaria. |
Could the Commission outline what investigations or reports it has carried out regarding food products which claim health benefits? | ¿Puede la Comisión indicar qué investigaciones o informes ha realizado sobre los productos alimentarios que se pretenden beneficiosos para la salud? |
There was significant damage to crops, adding to ongoing concerns regarding food insecurity. | Los cultivos sufrieron daños de gran consideración, que se sumaron a la constante preocupación que había en el país por la situación de inseguridad alimentaria. |
Such natural and artificially caused risks have sometimes led to concerns not just over the environment but also regarding food security. | Dichos riesgos de origen natural y humano han suscitado a veces preocupaciones no solamente de tipo medioambiental sino también en relación con la seguridad alimentaria. |
Industrialization of agriculture as well as globalization has led to a clear separation between town and countryside regarding food production. | La industrialización de la agricultura y la globalización no ha llevado a una clara separación entre campo y ciudad en lo que a producción alimentaria se refiere. |
In addition to the massive humanitarian needs there are long-term concerns regarding food security as well. | Además de las numerosas necesidades de carácter humanitario también existe una gran preocupación en torno a problemas que pueden surgir a largo plazo, entre ellos la seguridad alimentaria. |
